Архив психологического форума на "Флогистоне"

Вы просматриваете архив "психологического форума" за 2002-2008 год. Форум закрыт для написания в него новых записей. Новый форум - здесь.

Психологический форум на Флогистоне : 
Оценка восприятия терминов при тех. переводе
Написано: Сергей ()
Дата: October 30, 2007 11:42PM

Есть задача, поставленная в контексте переводов технических текстов.
Определить, какие термины и грамматические конструкции являются наиболее четкими и однозначными для восприятия при работе с техническими текстами.
Существуют ли работы по данному направлению, причем важны практические наработки.
Если это определяется в каждом отдельном случае работы с конекретным текстом, то какими методами обычно выявляется, какой термин (при наличии нескольких синонимов) будет лучше восприниматься пользователем?
Где можно найти информацию об этом (литературу, сайты)?
Зараннее Благодарю за помощь.

Настройки: ОтветитьЦитировать


© Copyright "Флогистон: Психология из первых рук" 1998-2008. О проекте По вопросам сотрудничества обращайтесь на адрес
Rambler top 100 Яндекс цитирования Обновления сайта в формате rss