Мужественная н—е—д—у—р—а или фоносемантический блок программы ВААЛ. Correlation

Часть 1. История

О том, что звучание слов некоторым образом связано с их смыслом, было известно задолго до появления психолингвистики. Особенностями восприятия фонетики издавна пользовались поэты, нарочно подбиравшие для своих стихов слова с определённым набором звуков. Чтобы оценить силу этого приёма, достаточно прочесть вслух стихотворение Эдгара По «Ворон», которое оказалось, к сожалению, трудным для перевода на русский язык именно из-за своей специфической «мрачной» фонетики.

Поэты-футуристы доводили значимость фонетики до почти абсурдных высот. Некоторые стихи состояли полностью из псевдослов, наподобие глоссолалии. Самое известное произведение такого рода — это, пожалуй, пятистишие А. Кручёных:

Дыр бул щил
убещур
скум
вы со бу
р л эз


Часть 2. Теория

Когда психолингвистика оформилась как наука, были предприняты попытки изучения этого явления. Раздел психолингвистики, изучающий эмоциональное содержание звуков языка, был назван фоносемантикой.

Благодаря работам Ч. Осгуда по исследованию синестезии появилась возможность экспериментального исследования фонетических характеристик языка. Основоположником этого подхода стал советский филолог А.П. Журавлёв, описавший его в своей монографии «Звук и смысл» (Журавлёв 1981).

В его исследованиях был использован широко известный метод семантического дифференциала Ч. Осгуда (далее СД).

На оценку по шкалам СД выставлялись звуки языка. После набора статистически значимых оценок для каждого звука и серии дополнительных экспериментов Журавлёв вывел формулу, позволяющую рассчитать фонетическое значение слова в соответствии со шкалами СД. Вот эта формула:


формула фонетической значимости

где
F – фонетическая значимость слова;
Fi – оценка по данной шкале СД очередного i-того звука слова;
ki – коэффициент для очередного i-того звука слова (для первого звука в слове исходное значение умножается на 4 (k1=4), для ударного звука исходное значение умножается на 2 (k=2), для всех остальных k=1);
Pi – частотность звука в языке;
Pmax — частотность максимально частотного звука в слове;
n — кол-во звуков в слове.
[Журавлёв 1981]

Чтобы рассчитать оценку фонетической значимости, слово нужно было транскрибировать:

«Слово для расчета приводится к «звукобуквенной» форме. Это означает, что в слове отмечается ударный звук, обозначается мягкость согласных, знаки ь и ъ опускаются. Для каждого звука в столбец Xi (промежуточная переменная для ручного расчёта – Corr.) вписывается взятые из табл. (таблица оценок звуков по шкалам СД – Corr.)средние оценки фонетического значения по данной шкале. Так, звук л’ по шкале «нежный — грубый» имеет оценку 2,0 (т.е. большинство носителей языка считает его «нежным»)» [Журавлёв 1981].

В той же книге Журавлёва были приведены оценки звуков по 24 шкалам СД и коэффициенты частотности звуков в русском языке:

«Характеристикой фонетического значения слова считается набор признаков, по которым слово получило оценки St (значение, полученное словом по шкале после расчёта – Corr.), значимо отклоняющиеся от нейтральных.
Значимыми считаются величины St от 2,5 и меньше и от 3,5 и больше. Для характеристики фонетического значения слова выбираются признаки, соответствующие только таким величинам. Причем, если величина St попала в зону от 2,5 и меньше, то из таблицы выбирается первый антоним шкалы, если же эта величина оказалась в зоне от 3,5 и больше, то выбирается второй антоним. Например, фонетическая форма слова лилия получила такие характеристики: «хороший» (1,8), «нежный» (2,0), «женственный» (2.1), «светлый» (2.0), «красивый» (1,9), «гладкий» (2,1), «легкий» (2,4), «безопасный» (1,9), «яркий» (2,3), «округлый» (2,1), «добрый» (2,1), «слабый» (3,5).
По остальным шкалам оценки не выходят из нейтральной зоны, и, следовательно, шкалы в характеристике фонетического значения этого слова не участвуют» [Журавлёв 1981].

Часть 3. Практика

Итак, цифры уж готовые есть, теоретическая база имеется. Естественно, ни для кого не стало сюрпризом появление компьютерной программы ВААЛ, фоносемантический модуль которой под названием Vaal Mini можно бесплатно скачать на одноимённом сайте http://vaal.ru.

В хелпе к программе чёрным по белому написано:

«В основе оценки эмоционального воздействия фонетики слова и текста на русском языке на подсознание человека лежат результаты докторской диссертации А.П. Журавлева. Они нашли отражение в его книгах Фонетическое значение, ЛГУ, 1974 и Звук и смысл, М, 1981.
/…/
«Для оценки фоносемантического воздействия в русском языке используются 24 шкалы, представленных парами антонимичных прилагательных русского языка: хороший — плохой, красивый — отталкивающий, радостный — печальный, светлый — темный, легкий — тяжелый, безопасный — страшный, добрый — злой, простой — сложный, гладкий — шероховатый, округлый — угловатый, большой — маленький, грубый — нежный, мужественный — женственный, сильный — слабый, холодный — горячий, величественный — низменный, громкий — тихий, могучий — хилый, веселый — грустный, яркий — тусклый, подвижный — медлительный, быстрый — медленный, активный — пассивный.
/…/
Всем звукам языка по этим шкалам сопоставлены оценки. Специальные формулы позволяют на основе этих оценок сопоставить оценки отдельным словам и целым текстам. Эти оценки не осознаются людьми, но особым образом поставленные эксперименты показывают, что воздействие на подсознание имеет место и что оно довольно сильное».
Казалось бы, никаких сомнений в научности подхода и в авторитетности источника быть не может…

Часть 4. Проверка

…но ведь на заборе тоже написано всякое, а за ним-то, как известно, дрова!

Поэтому пытливый разум естествоиспытателя потребовал практического подтверждения и тут же споткнулся о факты. Эмоциональные оценки слова и текста, состоявшего из того же самого слова, в программе ВААЛ существенно расходятся и даны в разных единицах измерения без видимых на то причин (рис. 1, 2).


фоносеемантическая оценка слова

рис. 1. Результаты расчёта оценки для слова «ерунда».

фоносеманическая оценка текста

рис. 2. Результаты расчёта оценки для текста, состоящего из одного слова «ерунда».

Разумеется, об этой разнице у Журавлёва ничего не написано. Мало того, оценки ВААЛа явственно расходятся с теми оценками, которые получило бы это слово при ручном расчёте по Журавлёву.

Дальнейшие эксперименты привели к ещё более забавным открытиям. То же самое слово, из которого по-прежнему состоял текст, было разбито на несколько отдельных слов сначала пробелами, а позже абзацами и даже несколькими пустыми строками, чтобы у программы не осталось никаких сомнений на предмет их автономии. Но даже в случае, когда слово было разбито на отдельные буквы, расположенные в соответствии с пожеланием генератора псевдослучайных чисел и разделённые пустыми строками, результат оценки текста не менялся. Во всех случаях наблюдалась одна и та же картина (ср. рис. 2, 3).


фоносемантическая оценка набора букв

рис. 3. Результаты расчёта оценки для текста, состоящего из отдельных букв слова «ерунда».

После более внимательного изучения других версий ВААЛа, в хелпе к Vaal Mini предыдущей версии был обнаружен ещё один источник, на который могли опираться разработчики в своих изысканиях:
«Практическим руководством по использованию фоносемантики при создании суггествиных текстов является книга Котлячков А., Горин С. Оружие — слово. Оборона и нападение с помощью… (Практическое руководство).-М.: «КСП+», 2001, 352 с. »
Но ознакомление с этим источником не добавило ясности: в нём не содержалось никакой научной экспериментальной части (зато изобиловали ссылки на сам ВААЛ), а большая часть текста была посвящена наведению и снятию порчи посредством фоносемантики, которая трактовалась с позиций НЛП. Некоторая нетрадиционность этой трактовки с т.з. лингвистики останется за рамками данной статьи; достаточно и того, что означенная работа основой для расчёта служить не может.

Возникает вопрос: что же это за специальные формулы, которые, по утверждению авторов ВААЛа, позволяют на основе этих оценок сопоставить оценки отдельным словам и целым текстам?

Мы предоставим желающим возможность выяснить это самостоятельно. Отметим лишь, что с формулой Журавлёва, приведённой выше, результаты расчёта ничего общего не имеют, а т.н. нормализованные оценки в ВААЛе-2001 представляют собой обыкновенное среднее арифметическое.

Для подтверждения последнего утверждения отвлечёмся от «ерунды» и возьмём готовый пример из статьи Журавлёва «Уважаемое слово, к лицу ли вам ваша форма?»:

«По шкале «безопасный — страшный» слова страх, ужас, жуть получили признак «страшный», но для слова страх по этой шкале F=3,6; ужас — 3,7; жуть — 4,1. Другими словами, «устрашающий» характер звучания в этом ряду нарастает от слова страх к слову жуть. Но и экспрессивная окраска нарастает так же!»

Теперь проверим те же слова по той же шкале при помощи ВААЛа. Получаем: страх -10.4; ужас -8,7; жуть -10.9.

Если бы единицы измерения ВААЛа представляли собой то же самое, что у Журавлёва, но взятое в каком-либо масштабе, то соотношение между этими оценками сохранилось бы. Однако этого мы не наблюдаем.

Надо заметить, что при анализе текста разработчики ВААЛа даже не потрудились домножить на 4 значение первого звука в слове.

Сложнее было бы, разумеется, реализовать транскрипцию, которая требуется для правильного расчёта.

И уж совсем тяжело автоматически расставлять ударения в русских словах, — чётких правил на этот счёт не имеется. Правда, в подпрограмме «Эмоциональная оценка слова» опция постановки ударения в ручном режиме всё же существует. Но программа охотно работает и без него, что вряд ли обрадовало бы глубокоуважаемого автора методики.

В программе также имеется возможность оценивать слова и тексты на украинском языке, обсуждение достоинств которой мы оставим украинским коллегам.

В заключение остаётся добавить, что в полной версии ВААЛа фоносемантический анализ реализован по точно таким же специальным формулам.


Литература
1. Журавлёв А.П. Звук и смысл. М., 1981
2. Журавлёв А.П. Уважаемое слово, к лицу ли вам ваша форма? http://www.aquarun.ru/psih/tvor/tvor10p1.html
3. Котлячков А., Горин С. Оружие — слово. Оборона и нападение с помощью… (Практическое руководство). М., 2001
http://nlp.dax.ru/books/weapon_word/


URL документа: http://flogiston.ru/articles/general/vaal_temp