Пациент и психоаналитик.... Сандлер Д., Дэр К., Холдер А.

<...> Одни виды интерпретации более эффективны (понятие мутационной, изменчивой, интерпретации): важные изменения влияют на Супер-эго пациента (Стрейчи Дж., 1934). Действенные интерпретации должны быть связаны с происходящим в аналитической ситуации непосредственно «здесь и сейчас». Поэтому наиболее эффективны интерпретации переноса и контрпереноса.

<...> Неизменной темой многих психоаналитических работ является мысль о том, что явление контрпереноса составляет неотъемлемую часть психоаналитического процесса. Одно из наиболее ясных высказываний имеется в работе Е.Ф.Шарп: она пишет «Сказать, что… психоаналитику свойственны комплексы, „мертвые зоны“ (blind sports), ограниченность — это всего лишь напомнить, что он остается обыкновенным живым человеком. Но когда он перестает быть обычным человеком, то перестает быть и хорошим аналитиком». О контрпереносе часто говорят так, будто он обязательно подразумевает отношение любви к пациенту. Контрперенос, который может доставлять неприятности — это бессознательный перенос со стороны аналитика, будь он инфантильно-негативный или обоих типов поочередно. Мы обманываем самих себя, когда считаем, что не испытываем контрпереноса. Вопрос лишь в том, какова его природа. А.Рейх указывает, что если контрпереноса нет, то это свидетельствует об отсутствии у психоаналитика интереса к делу и соответствующего таланта <...> Эмпатия может быть рассмотрена как «нормальный перенос» .

<...> В ПА инсайт стал объектом исследования в работах Т.Френча (1939), заимствовашего его у В.Келера (1925), рассматривавшего его как появление у экспериментальных животных внезапного понимания того, как решить ту или иную проблему, у Т.Френча инсайт имеет сходное значение — как «практическое осознание», «схватывание» конфликтной ситуации как предварительное условие дальнейшего решения задачи, ведущего к выздоровлению. Одна из основных проблем, стоящих перед психоаналитиками — отделение «истинного», «эффективного», «эмоционального» инсайта от «когнитивного» («знания», «интеллектуального инсайта», рассматриваемого преимущественно в рамках психиатрии). Рейд Дж. и Файнзингер Дж. ввели понятие «динамического инсайта» (1952), опираясь на высказывание Л. Кьюби (1950) о том, что «инсайт начинает оказывать терапевтический эффект , только когда он приводит к правильному пониманию соотношения между различными пережитыми событиями и бессознательными конфликтами, из которых возникают как невротические компоненты личности, так и сами невротические симптомы». При эмоциональном инсайте «сама эмоция составляет часть субъективного материала, относительно которого пациент получает инсайт,<...> этот термин связан с отношениями, суть которых улавливается через инсайт». «Динамически эффективный инсайт» заставляет пациента осознать некий факт, который сам по себе может представлять, а может и не представлять какую-либо эмоцию, высвобождающую или запускающую эмоциональную реакцию (response).

<...> Соотношение успешного терапевтического воздействия и способности аналитика производить «правильные» интерпретации исследовалась рядом авторов. E. Гловер (1931) предположил, что даже неточные и неполные интерпретации могут способствовать успеху ПТ, поскольку обеспечивают пациента альтернативной системой или организацией, способной действовать на месте прежнего симптома<...> С.Айзекс (1938) считает, что опытный психоаналитик использует интерпретации как научные гипотезы, и "такое понимание более глубокого смысла материала пациента иногда описывается как интуиция<...>

<...> сам процесс понимания в значительной степени является бессознательным, но не мистическим. Его лучше назвать перцепцией. Мы воспринимаем бессознательное значение слов и поведение пациента как объективный процесс. Наша способность проследить его зависит от богатства процессов, происходящих в нас самих<...> "

Понимание интерпретации как «объективного восприятия объективных данных» не разделяет К.Райкрофт (1958): то, что сделал З.Фрейд было попыткой объяснить явление каузально, но не стремлением понять и определить его значение, и процедура. которой он занимался, была не научным процессом установления причин, а семантической операцией раскрытия его смысла<...>
Е.Крис (1956) отмечает реконструктивный характер интерпретаций<...> M. Балинт (1968) показал, что конкретный аналитический язык, используемый специалистом, как и система референций (ссылок), неизбежно определяют то, как пациент приходит к пониманию самого себя.
______________________________________________________
Сандлер Д., Дэр К., Холдер А. Пациент и психоаналитик: Основы психоаналитического процесса. — Воронеж: НПО „МОДЭК“, 1993. — 176 с. — C.72-132.


URL документа: http://flogiston.ru/library/client_and_psychoanalyst